الترجمــــــــة التحريرية

تقتضي الترجمة التحريرية أكثر من البحث عن كلمات في القاموس. فهي تستوجب حول تحويل وثائقك، محتوياتك ورسائلك، و تواصلك للوصول إلى الثقافات الأخرى، وضمان أن المعاني الدقيقة و الأفكار المقصودة تخلف صدى لدى الجماهير والأسواق العالمية. كجزء من الحلول الثقافية العامة الخاصة بك، يعمل المترجمون التابعون لترانس كالتشرز معك من أجل تهيئ المواد الخاصة بكم لجعلها ملائمة ثقافيا لجمهوركم أو عملائكم المستهدفين. ويؤدي هذا كل هذا إلى تقبل أفضل للفكرة أو المنتج على نطاق عالمي مما يولد نتائج سليمة لمؤسستك.

يتحدث مترجمونا المحترفون أكثر من 140 لغة، و لديهم خبرة واسعة في ميدان الترجمة، كما يتوفرون على الخبرة لترجمة أي نوع من الوثائق انطلاقا من شهادة بسيطة للميلاد، وصولا إلى وثائق تقنية و عقود دولية في العديد من المجالات و الصناعات، وكل هذا بدقة متناهية، وفي وقت وجيز، و بتكلفة معقولة. يحدد مديروا مشاريعنا بعناية تامة لكل مشروع مترجم ذو خلفية قوية في موضوع الفحوى المراد ترجمته. وقد تتطلب بعض المشاريع الكبيرة العديد من المترجمين والمراجعين.

 تتطلب عملية الترجمة لدينا مراجعة صارمة من طرف مترجم ثاني، الشيء الذي يضمن ترجمة نهائية عالية الدقة والجودة. بالإضافة إلى كونهم محلفين في بلدانهم، فإن معظم مترجمينا يحملون شواهد مهنية أخرى كالقانون، العلوم، الهندسة، وهذا ما يؤهلنا لخدمة الإحتياجات المهنية الفريدة من نوعها لعملائنا حول العالم في المجالات التالية:

To get a quote please contact our translation division:

Translation@TransCultures.com

Scroll to Top