Un audit linguistique constitue une enquête approfondie sur les besoins d’une organisation. Il identifie les forces et les faiblesses de sa communication dans une langue étrangère spécifique. Il cartographie les besoins linguistiques de celle–ci, à partir de son organisation stratégique, et l’aide ainsi à mettre en place une politique linguistique cohérente. Cet audit intervient également au stade opérationnel, en identifiant les compétences linguistiques existantes et celles qui sont nécessaires, ainsi que les ressources propres à chaque département. Ce travail de vérification inclut enfin une estimation des efforts nécessaires à la réalisation des objectifs linguistiques, tant en termes de temps et d’argent consacrés, que de ressources humaines employées. Ces informations permettront à l’organisation d’allouer les ressources strictement nécessaires à la stratégie linguistique (embauches, promotion, …).

Pour aider les organisations à mettre en œuvre cette stratégie, les auditeurs et consultants de TransCultures établissent des rapports détaillés, qui contiennent des recommandations sur les meilleures façons d’accroître leurs compétences linguistiques. Des compétences linguistiques croissantes permettront à une organisation de mieux comprendre et de mieux communiquer avec des clients, des prospects et des partenaires commerciaux qui s’expriment dans une autre langue. Nos auditeurs ont donc pour fonction de mettre en place, au travers de leurs rapports, une stratégie linguistique pour l’organisation, et leurs recommandations permettent de mieux comprendre, mieux informer et mieux capter la clientèle et les partenaires qui pourraient parler une langue étrangère. Dans un environnement multiculturel et international toujours plus complexe, TransCultures améliore, grâce à ses solutions expertes, la compétence et la performance organisationnelles des sociétés sur les marchés et territoires de langue étrangère.