{"id":5624,"date":"2014-04-14T19:10:20","date_gmt":"2014-04-14T19:10:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.transcultures.com\/?page_id=5624"},"modified":"2021-05-09T17:10:20","modified_gmt":"2021-05-09T17:10:20","slug":"audit-linguistique","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/","title":{"rendered":"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE"},"content":{"rendered":"\n<p>Un audit linguistique constitue une enqu\u00eate approfondie sur les besoins d&#8217;une organisation. Il identifie les forces et les faiblesses de sa communication dans une langue \u00e9trang\u00e8re sp\u00e9cifique. Il cartographie les besoins linguistiques de celle\u2013ci, \u00e0 partir de son organisation strat\u00e9gique, et l\u2019aide ainsi \u00e0 mettre en place une politique linguistique coh\u00e9rente. Cet audit intervient \u00e9galement au stade op\u00e9rationnel, en identifiant les comp\u00e9tences linguistiques existantes et celles qui sont n\u00e9cessaires, ainsi que les ressources propres \u00e0 chaque d\u00e9partement. Ce travail de v\u00e9rification inclut enfin une estimation des efforts n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation des objectifs linguistiques, tant en termes de temps et d\u2019argent consacr\u00e9s, que de ressources humaines employ\u00e9es. Ces informations permettront \u00e0 l\u2019organisation d&#8217;allouer les ressources strictement n\u00e9cessaires \u00e0 la strat\u00e9gie linguistique (embauches, promotion, \u2026).<\/p>\n\n\n\n<p>Pour aider les organisations \u00e0 mettre en \u0153uvre cette strat\u00e9gie, les auditeurs et consultants de TransCultures \u00e9tablissent des rapports d\u00e9taill\u00e9s, qui contiennent des recommandations sur les meilleures fa\u00e7ons d\u2019accro\u00eetre leurs comp\u00e9tences linguistiques. Des comp\u00e9tences linguistiques croissantes permettront \u00e0 une organisation de mieux comprendre et de mieux communiquer avec des clients, des prospects et des partenaires commerciaux qui s\u2019expriment dans une autre langue. Nos auditeurs ont donc pour fonction de mettre en place, au travers de leurs rapports, une strat\u00e9gie linguistique pour l&#8217;organisation, et leurs recommandations permettent de mieux comprendre, mieux informer et mieux capter la client\u00e8le et les partenaires qui pourraient parler une langue \u00e9trang\u00e8re. Dans un environnement multiculturel et international toujours plus complexe, TransCultures am\u00e9liore, gr\u00e2ce \u00e0 ses solutions expertes, la comp\u00e9tence et la performance organisationnelles des soci\u00e9t\u00e9s sur les march\u00e9s et territoires de langue \u00e9trang\u00e8re.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un audit linguistique constitue une enqu\u00eate approfondie sur les besoins d&#8217;une organisation. Il identifie les forces et les faiblesses de sa communication dans une langue \u00e9trang\u00e8re sp\u00e9cifique. Il cartographie les besoins linguistiques de celle\u2013ci, \u00e0 partir de son organisation strat\u00e9gique, et l\u2019aide ainsi \u00e0 mettre en place une politique linguistique coh\u00e9rente. Cet audit intervient \u00e9galement &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE<\/span> Read More \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8395,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"categories":[116],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.2.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Un audit linguistique constitue une enqu\u00eate approfondie sur les besoins d&#8217;une organisation. Il identifie les forces et les faiblesses de sa communication dans une langue \u00e9trang\u00e8re sp\u00e9cifique. Il cartographie les besoins linguistiques de celle\u2013ci, \u00e0 partir de son organisation strat\u00e9gique, et l\u2019aide ainsi \u00e0 mettre en place une politique linguistique coh\u00e9rente. Cet audit intervient \u00e9galement &hellip; L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE Read More \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TransCultures\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"http:\/\/www.facebook.com\/TransCulturesLLC\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-09T17:10:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/TransCultures_Language_Access_Plan_Banner.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1170\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"365\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\",\"url\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\",\"name\":\"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-04-14T19:10:20+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-09T17:10:20+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"FR-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/\",\"name\":\"TransCultures\",\"description\":\"Translation Interpretation Formation Consulting Languages\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"FR-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"TransCultures\",\"url\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"FR-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/TransCultures_Logo2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/TransCultures_Logo2.png\",\"width\":347,\"height\":100,\"caption\":\"TransCultures\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/www.facebook.com\/TransCulturesLLC\",\"https:\/\/twitter.com\/TransCultures\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures","og_description":"Un audit linguistique constitue une enqu\u00eate approfondie sur les besoins d&#8217;une organisation. Il identifie les forces et les faiblesses de sa communication dans une langue \u00e9trang\u00e8re sp\u00e9cifique. Il cartographie les besoins linguistiques de celle\u2013ci, \u00e0 partir de son organisation strat\u00e9gique, et l\u2019aide ainsi \u00e0 mettre en place une politique linguistique coh\u00e9rente. Cet audit intervient \u00e9galement &hellip; L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE Read More \u00bb","og_url":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/","og_site_name":"TransCultures","article_publisher":"http:\/\/www.facebook.com\/TransCulturesLLC","article_modified_time":"2021-05-09T17:10:20+00:00","og_image":[{"width":1170,"height":365,"url":"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/TransCultures_Language_Access_Plan_Banner.png","type":"image\/png"}],"twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/","url":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/","name":"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE &bull; TransCultures","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2014-04-14T19:10:20+00:00","dateModified":"2021-05-09T17:10:20+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/#breadcrumb"},"inLanguage":"FR-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/audit-linguistique\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"L\u2019AUDIT LINGUISTIQUE"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/","name":"TransCultures","description":"Translation Interpretation Formation Consulting Languages","publisher":{"@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"FR-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#organization","name":"TransCultures","url":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"FR-FR","@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/TransCultures_Logo2.png","contentUrl":"https:\/\/www.transcultures.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/TransCultures_Logo2.png","width":347,"height":100,"caption":"TransCultures"},"image":{"@id":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["http:\/\/www.facebook.com\/TransCulturesLLC","https:\/\/twitter.com\/TransCultures"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5624"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5624"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5624\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8395"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5624"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5624"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transcultures.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5624"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}